Prevod od "tog puta" do Češki

Prevodi:

ten výlet

Kako koristiti "tog puta" u rečenicama:

Tog puta... zvala me... a ja nisam odgovorila.
Ale tentokrát... mě volala... a já jsem jí už neodpověděla.
I tog puta je taj deèko krenuo s nama i naruèivali smo piæa a kada je došao njegov red, rekao je..
A tenhle kluk tehdy šel s námi. Objednávali jsme si pití, a když přišel na řadu on, řekl:
Bez tog puta, tvoja armija, izuzev mog 2. Korpusa bi bila bez posla.
Bez té silnice nemá tvá armáda co na práci.
Moramo da ga skrenemo s tog puta.
Musíme ho z tohoto směru odklonit.
Ali nešto se desilo tokom tog puta.
Ale něco se stalo během cesty.
Havajski zakon jasno kaže da posle 12-tog puta, imam neogranièen pristup sisama.
Podle havajského zákona mám po 12. schùzce jasný nárok na neomezený pøístup ke kozièkám.
Posle 100-tog puta, prestaju da gube smisao.
Slyšela jsem je stokrát, jsou to prázdný slova.
Ne brini, neæemo je pustiti nigdje blizu tog puta.
Neboj Clarku, nedovolíme jí se k té silnici přiblížit.
Radio je van tog puta, umesto da se sablazni.
Funguje to tímto způsobem, namísto způsobu být nalákaný.
Šta kažeš na to da se klonimo tog puta pa da ne moramo više da naleæemo na lika iz noæi veštica?
Co třeba, držet se od té silnice dál, abys na něj už nikdy nenarazila?
Ali tada neki moji prijatelji... skrenuli su s tog puta.
Ale pak někteří z mých... přátel... sešli z cesty.
Ali ja æu biti ovde na svakom koraku tog puta.
Ale budu tu po celou dobu.
Negde, duž tog puta, zaboravila sam šta želim od svog života.
V některých okamžicích života..... občas zapomenu, co jsem chtěla udělat se svým životem.
Ako nas ovo stavlja na put do Lilith, onda je sve što moramo uèiniti da se maknemo s tog puta.
Chci říct, jestliže nás to vede k Lilith, pak musíme udělat všechno, abychom se ji vyhnuli.
Rekao mi je da se njegov pravi sin nikad nije vratio sa tog puta.
Řekl mi, že jeho skutečný syn se z té cesty domů nevrátil.
Kada æe shvatiti da tog puta više nema.
Kdy pochopí, že je tahle cesta slepá?
Na dobrom si putu, Darren, A taj Steve te odguruje s tog puta.
Zvolil sis dobrou cestu Darrene, a ten Steve tě z ní stále jen svádí.
A pre tog puta, tada je Cindy Warner zadnji put viðena.
A to bylo v době, kdy byla naposledy spatřena Cindy Warnerová.
Bože, da li se seæate koliko je Ali bila sreæna kada se vratila sa tog puta?
Bože, pamatujete, jak byla Ali šťastná, když se z toho výletu vrátila?
Možda treba da razmisliš o tome da je ne udaljavaš sa tog puta.
Měl byste zvážit rozhodnutí ji z toho vynechat.
I... biæu sa tobom na svakom koraku tog puta.
A já s tebou budu po celou tu dobu.
Kladim se da je detektiv Blades skrenuo s tog puta nikog ne dovodeæi u zabludu o svom statusu.
Vsadím se, že detektiv Blades sešel z cesty aniž by někomu řekl jeho status.
Vidi, dosli smo odande, sa tog puta.
Podívej, jsme přišli tudy. Nahoru po té cestě.
Osim tog puta kad je Natali videla.
Mimo tuto dobu, Natalie ho viděla jít dolů.
I Bog zna gde bismo bili na kraju tog puta.
Bůh ví, jak na tom budeme.
Dolazio je svake nedelje, ležao 30 minuta dok sam ja pokušavala i pretvarala se da æe možda tog puta uspeti.
A tak každý týden přišel, ležel tam půl hodiny, zatímco já ho dělala a předstírala, že tentokrát to třeba zabere.
Da li je svaka pobeda ili greška duž tog puta uèinila da se zaljubimo?
Přinutila nás se zamilovat všechna ta vítězstí a chyby po cestě?
Espheni koriste ove ceste kako bi odveli djecu tko zna gdje, što bi znaèilo da je moja kæi možda na kraju tog puta.
Espheni používají silnice k přepravě dětí Bůh ví kam, což znamená, že je sakra dobrá šance, že je moje dcera je na konci cesty.
Hej, seæaš li se tog puta kad je Tre ukrao onaj auto, ali se ispostavilo da su mrtvaèka kola, a ti si bio toliko uplašen da si se upišao u gaæe.
Hej, pamatuješ si, jak tehdá Tre ukradl tu káru, ale ukázalo se, že je to pohřebák a ty ses tak vyděsil, že sis posral kaťata?
nije bilo puno... ventilator je jedva pomicao vazduh... ali tog puta... tako si bila odluèna na bacanje zadnjeg pogleda... tad sam te našao.
Nebylo to moc, větrák se sotva pohnul vzduchem, ale tehdy, to odhodlání, tehdy jsem tě našel.
Nije valjda da samo ja znam šta se nalazi na polovini tog puta.
Nejsem jediný, kdo ví, že je to na půli cesty.
Navela sam vas da mislite da posle tog puta kad' me je davio, da se tu završilo.
Chtěla jsem, abyste věřila, že poté, co mě škrtil, to všechno skončilo.
Zato sam bila okrutna prema tebi, i zato sam bila besna jer sam videla da skreæeš sa tog puta i da se boriš protiv sudbine.
Proto jsem k tobě byla tvrdá, proto jsem tak zuřila, když jsem viděla, jak scházíš z cesty a zpěčuješ se svému poslání.
Esteban Mendez, na raskrsnici 15 i12-tog puta.
Esteban Mendez, křižovatka požárních tras 15 a 12.
Kakve opcije imamo da gurnemo tu osobu sa tog puta koji vodi ishodu za koji svi - oni koji su za i protiv smrtne kazne - još uvek misle da je loš rezultat: ubistvo nevinog čoveka.
Jak jej můžeme vychýlit z životní dráhy, na jejímž konci je výsledek, který považují jak zastánci trestu smrti, tak jeho odpůrci za špatný – smrt nevinné lidské bytosti?
I tokom tog puta, video je neverovatne stvari. Ogromnu raznolikost biljaka i životinja i ljudi.
A během té cesty viděl pozoruhodné věci: ohromnou různorodost rostlin a živočichů; a lidí.
0.60005807876587s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?